1. Quand le ciel se rompra,
Itha alssamao infatarat
2. et que les étoiles se disperseront,
Wa-itha alkawakibu intatharat
3. et que les mers confondront leurs eaux,
Wa-itha albiharu fujjirat
4. et que les tombeaux seront bouleversés,
Wa-itha alqubooru buAAthirat
5. toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.
AAalimat nafsun ma qaddamatwaakhkharat
6. Ô homme ! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
Ya ayyuha al-insanu magharraka birabbika alkareemi
7. qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?
Allathee khalaqaka fasawwakafaAAadalaka
8. Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Fee ayyi sooratin ma shaarakkabaka
9. Non... ! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
10. alors que veillent sur vous des gardiens,
Wa-inna AAalaykum lahafitheena
11. de nobles scribes,
Kiraman katibeena
12. qui savent ce que vous faites.
YaAAlamoona ma tafAAaloona
13. Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
Inna al-abrara lafee naAAeemin
14. et les libertins seront, certes, dans une fournaise
Wa-inna alfujjara lafee jaheemin
15. où ils brûleront, le jour de Rétribution
Yaslawnaha yawma alddeeni
16. incapables de s'en échapper.
Wama hum AAanha bigha-ibeena
17. Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
Wama adraka ma yawmu alddeeni
18. Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
Thumma ma adraka mayawmu alddeeni
19. Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Dieu.
Yawma la tamliku nafsun linafsinshay-an waal-amru yawma-ithin lillahiEnvoyez une invitation à vos amis pour voir cet article |
Lien à mettre sur votre site
Lien à placer dans la signature de forum
|
|
|