Ecouter le saint coran
anashids-islamdinona
Ecouter le saint coran
Les envoyés (Al-Mursalate)
bismillah.gif
1. Par ceux qu'on envoie en rafales.

Waalmursalati AAurfan

2. et qui soufflent en tempête !

FaalAAasifati AAasfan

3. Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

Waalnnashirati nashran

4. Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),

Faalfariqati farqan

5. et lancent un rappel

Faalmulqiyati thikran

6. En guise d'excuse ou d'avertissement ! !

AAuthran aw nuthran

7. Ce qui vous est promis est inéluctable.

Innama tooAAadoona lawaqiAAun

8. Quand donc les étoiles seront effacées,

Fa-itha alnnujoomu tumisat

9. et que le ciel sera fendu,

Wa-itha alssamao furijat

10. et que les montagnes seront pulvérisées,

Wa-itha aljibalu nusifat

11. et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé !...

Wa-itha alrrusulu oqqitat

12. A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé ?

Li-ayyi yawmin ojjilat

13. Au Jour de la Décision. [le Jugement] !

Liyawmi alfasli

14. Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision ?

Wama adraka ma yawmualfasli

15. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

16. N'avons-Nous pas fait périr les premières [générations] ?

Alam nuhliki al-awwaleena

17. Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ?

Thumma nutbiAAuhumu al-akhireena

18. C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.

Kathalika nafAAalu bialmujrimeena

19. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

20. Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile

Alam nakhluqkum min ma-in maheenin

21. que Nous avons placée dans un reposoir sûr,,

FajaAAalnahu fee qararinmakeenin

22. pour une durée connue ?

Ila qadarin maAAloomin

23. Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.

Faqadarna faniAAma alqadiroona

24. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

25. N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,

Alam najAAali al-arda kifatan

26. les vivants ainsi que les morts ?

Ahyaan waamwatan

27. Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes ? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce ?

WajaAAalna feeha rawasiyashamikhatin waasqaynakum maan furatan

28. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

29. Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge !

Intaliqoo ila ma kuntumbihi tukaththiboona

30. Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;

Intaliqoo ila thillinthee thalathi shuAAabin

31. qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;

La thaleelin walayughnee mina allahabi

32. car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,

Innaha tarmee bishararin kaalqasri

33. et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.

Kaannahu jimalatun sufrun

34. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

35. Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,

Hatha yawmu la yantiqoona

36. et point ne leur sera donné permission de s'excuser.

Wala yu/thanu lahum fayaAAtathiroona

37. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

38. C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.

Hatha yawmu alfasli jamaAAnakumwaal-awwaleena

39. Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.

Fa-in kana lakum kaydun fakeedooni

40. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

41. Les pieux seront parmi des ombrages et des sources.

Inna almuttaqeena fee thilalinwaAAuyoonin

42. De même que des fruits selon leurs désirs.

Wafawakiha mimma yashtahoona

43. "Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez".

Kuloo waishraboo hanee-an bimakuntum taAAmaloona

44. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.

Inna kathalika najzee almuhsineena

45. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

46. "Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels".

Kuloo watamattaAAoo qaleelan innakummujrimoona

47. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

48. Et quand on leur dit : "Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.

Wa-itha qeela lahumu irkaAAoo layarkaAAoona

49. Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena

50. Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?

Fabi-ayyi hadeethin baAAdahuyu/minoona

Envoyez une invitation à vos amis pour voir cet article

 
< Précédent   Suivant >

Lien à mettre sur votre site

Lien à placer dans la signature de forum


Lettre d'information

Douaa - Invocations


Recevoir du HTML?